征人怨原文 征人怨的原文和译文

1、原文:岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环 。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山 。
2、译文:年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环 。时届暮春白雪飘飞归来塞外 , 万里奔波渡过黄河绕过黑山 。
3、鉴赏:这是一首传诵极广的边塞诗 。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府 。由此可以推断,这首诗写的是一个隶属于单于都护府的征人的怨情 。全诗四句,一句一景,表面上似乎不相连属,实际上却统一于“征人”的形象,都紧紧围绕着一个“怨”字铺开 。
4、前两句就时记事,说的是:年复一年,东西奔波 , 往来边城;日复一日,跃马横刀,征战不休 。这两句“岁岁”“朝朝”相对 , “金河”“玉关”“马策”“刀环”并举,又加以“复”字、“与”字,给人以单调困苦、无尽无穷之感,怨情自然透出 。前两句从“岁岁”说到“朝朝”,似乎已经把话说尽 。然而 , 对于满怀怨情的征人来说,这只是说着了一面 。他不仅从那无休止的时间中感到怨苦之无时不在,而且从即目所见的景象中感到怨苦之无处不有 , 于是又有三、四句之作 。
5、三句写时届暮春,在苦寒的塞外却“春色未曾看”,所见者惟有白雪落向青冢而已 。肃杀如此,令人凄绝 。末句写边塞的山川形势:滔滔黄河 , 绕过沉沉黑山,复又奔腾向前 。这两句写景 , 似乎与诗题无关,其实都是征人常见之景,常履之地 , 因而从白雪青冢与黄河黑山这两幅图画里,读者不仅看到征戍之地的苦寒与荒凉,也可以感受到征人转战跋涉的辛苦 。诗虽然不直接发出怨语,而蕴蓄于其中的怨恨之情足以使人回肠荡气 。
【征人怨原文 征人怨的原文和译文】6、通篇不着一个“怨”字 , 却又处处弥漫着怨情 。诗人抓住产生怨情的缘由 , 从时间和空间两方面落笔,让“岁岁”“朝朝”的戎马生涯以及“三春雪”与“黄河”“黑山”的自然景象去现身说法,收到了“不着一字,尽得风流”(司空图《二十四诗品》)的艺术效果,可谓妙绝 。全诗对仗精工,巧于炼字 , 别具情韵 。