1、原文
文人相轻,自古而然 。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休 。”
夫人善于自见,而文非一体 , 鲜能备善 , 是以各以所长,相轻所短 。里语曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自见之患也 。
2、译文
【敝帚自珍文言文 敝帚自珍原文译文】文人互相轻视 , 自古以来就是如此 。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:傅武仲因为能写文章当了兰台令史,(但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住 。”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:家中有一把破扫帚,也会看它价值千金 。这是看不清自己的毛病啊 。
以上就是敝帚自珍文言文 敝帚自珍原文译文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 四时田园杂兴其三十一古诗原文 是怎么赏析的
- 虑在文言文中的意思
- 关于虞世南写蝉的故事
- 三分流水七分尘这句话出自哪里
- 破釜沉舟文言文
- 千里共婵娟的上一句 水调歌头·明月几时有原文
- 颜回好学文言文翻译
- 木兰诗的翻译和原文 木兰诗的原文和翻译分别是什么?
- 乃不知有汉的乃是什么意思 桃花源记原文及翻译
- 乘风破浪后半句 行路难原文欣赏