1、原文:一屠晚归 , 担中肉?。褂惺9?。途中两狼,缀行甚远 。
【狼文言文翻译及原文】屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两浪之并驱如故 。
屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦?。≈骰狡渲校槐纬汕?。屠乃奔倚其下 , 弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向 。
少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
2、翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头 。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远 。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼 。一只狼得到骨头停下了 。另一只狼仍然跟着他 。屠夫又把骨头扔给狼 , 后面得到骨头的狼停下了 , 可是前面得到骨头的狼又赶到了 。骨头已经扔完了 。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫 。
屠夫非常困窘急迫 , 恐怕前后一起受到狼的攻击 。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的) 。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀 。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫 。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死 。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面 。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴 。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿 , 也把狼杀死了 。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方 。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了 。
以上就是狼文言文翻译及原文的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 三人成虎文言文翻译 关于三人成虎原文和译文
- 奔狼领怎么开
- 高考文言文阅读命题的特点与趋向分析 高考文言文阅读命题的特点与分析
- 送杜少府之任蜀州翻译是什么 送杜少府之任蜀州是谁写的
- 元气骑士如何0元买狼人
- 君子济文言文翻译 君子济原文和解释
- 田园乐王维翻译 田园乐王维译文及原文
- 文言文断句技巧 文言文断句技巧说明
- 别梦依依到谢家全诗的意思 别梦依依到谢家全诗翻译
- 突狼奔的前面1个字是什么