两小儿辩日文言文翻译20字 两小儿辩日的译文是什么

1、翻译 。一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩 , 便问是什么原因;一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些 , 中午的时候离人远一些 。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些;一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子 , 这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样 , 这不是近时热而远时凉吗?”孔子也不能判断这件事的对错;两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”
【两小儿辩日文言文翻译20字 两小儿辩日的译文是什么】2、原文 。孔子东游 , 见两小儿辩日,问其故 。(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也 。“一儿以日初出远 , 而日中时近也 。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也 。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
3、《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文 。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事 。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事 。

以上就是两小儿辩日文言文翻译20字 两小儿辩日的译文是什么的内容啦,希望本文可以帮到你!