优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买

翻译确实有版权费 。
配音人员的劳动也是有价值的,影视方每制作一个语种的版本,总需要给配音人员付费吧 。即便是原声+字幕,字幕的翻译也不是随便能翻的 , 同样有版权限制 。
【优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买】制片方的钱不会白花,肯定会从发行方(比如优酷)身上找回来,多语种肯定要多收费的 。

以上就是优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买的内容啦,希望本文可以帮到你!