游褒禅山记第三自然段原文及翻译

1、游褒禅山记第三自然段原文:
【游褒禅山记第三自然段原文及翻译】于是余有叹焉 。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽 , 往往有得,以其求思之深而无不在也 。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少 。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也 。有志矣 , 不随以止也,然力不足者 , 亦不能至也 。有志与力,而又不随以?。?至于幽暗昏惑而无物以相之 , 亦不能至也 。然力足以至焉,于人为可讥 , 而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!
2、翻译:
对于这件事我有所感慨 。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛 。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少 。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的 。虽然有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达 。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈?。搅四怯纳罨璋刀谷烁械侥:曰蟮牡胤饺疵挥斜匾奈锛粗С郑?也不能到达 。可是,力量足以达到目的而未能达到 , 在别人看来是可以讥笑的 , 在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获 。

以上就是游褒禅山记第三自然段原文及翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!