1、《买花》
【白居易买花原文赏析及翻译注释】白居易
帝城春欲暮,喧喧车马度 。
共道牡丹时,相随买花去 。
贵贱无常价,酬值看花数 。
灼灼百朵红,戋戋五束素 。
上张幄幕庇,旁织笆篱护 。
水洒复泥封,移来色如故 。
家家习为俗,人人迷不悟 。
有一田舍翁,偶来买花处 。
低头独长叹 , 此叹无人谕 。
一丛深色花,十户中人赋 。
2、【诗文解释】
京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已 。人们都说这是牡丹开花的时节 , 呼朋引伴地上街买花去 。花无贵贱 , 也无定价,视花枝的多少给予价钱 。一百朵鲜艳的红花价值二十五匹锦绸 。上面张设帷幕遮蔽 , 周围编起篱笆保护 。给花枝洒上水,给株松封上泥,移植后花色依然很好 。家家以弄花为习俗,人人执迷不悟 。有一位老农偶然来到买花的地方 。看着这一切,不禁低头叹息,可是他的叹息无人理解 。原来,一丛颜色浓艳的花,其价值相当于十户中等人家所出的赋税额 。
3、赏析
(1)诗人用强烈的、鲜明的对比揭示了当时社会「富贵闲人一束花,十户田家一年粮 。」的本质 。
(2)通过描写驱车走马的富贵闲人为买花而挥金如土 , 不失时机地推出老农低头长叹的特写镜头,以极其鲜明强烈的对比 , 揭示了当时社会“富贵闲人一束花 , 十户田家一年粮”的贫富差距 , 尖锐地反映了剥削与被剥削的矛盾,揭露深刻,讽刺辛辣,具有深刻的社会意义 。
4、注释
(1)戋戋:形容众多 。
(2)帝城:指唐代的京都长安 。
(3)春欲幕:将近春末时节 。春季最末的一个节令“谷雨”;“谷雨”前后约半个月时间是牡丹的花期 。即阴历三月十五 。
(4)喧喧句:车马过往喧嚷不断 。
(5)无常价:没有一定的价钱 。
(6)酬直:所付的价钱 。直:即“值” 。全句意为:花株的价钱高低 , 要看花色品种的数目 。即常见者价钱贱,罕见者价钱贵 。
(7)灼灼:形容花的艳盛 。灼,原意为火烧,引申为红义 。
(8)戋戋:出于《易经 。贲》:“贲于丘园 , 束帛戋戋”句 。历来解释不一,孔颖达疏:“戋戋,众多也 。”朱熹释:“戋戋 , 浅小之意 。”这里从“浅小”说,可引申为“少数” 。
(9)幄幕:帐篷 。庇:保护 。
(10)巴篱:即笆篱,篱笆 。
(11)移来句:从卖花处移来,花色鲜艳不变 。
(12)田舍翁:农夫 。
以上就是白居易买花原文赏析及翻译注释的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 求亚里士多德的逻辑学原文
- 唇亡齿寒的故事 唇亡齿寒成语故事原文
- 雨霖铃有多少字
- 太原文殊寺在哪里
- 七步诗原文 有学过吗
- 忆昔古诗和意思 忆昔古诗的解释
- 莺啼岸柳弄春晴全诗
- 学弈文言文翻译原文 学弈文言文介绍
- 购买花洒时如何区分质量好坏
- 浮萍一道开原文及翻译 浮萍一道开原文介绍