去年相送余杭门外飞雪似杨花意思

去年相送 , 余杭门外,飞雪似杨花的意思是去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花 。出自宋代苏轼的《少年游·润州作》 。此词作于公元1074年(宋神宗七年)三月底、四月初,苏轼时任杭州通判,因赈济灾民而去润州(今江苏镇江),为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词 。
上片写夫妻别离时间之久 , 诉说亲人不当别而别、当归而未归 。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花” 。把分别的时间与地点说得如此之分明 , 说明夫妻间无时无刻不在惦念 。大雪纷飞本不是出门的日子 , 可是公务在身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念 。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——“杨花似雪”,可是去年送别的丈夫“犹不见还家” 。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似杨花”、“杨花似雪”两句,比拟既工 , 语亦精巧,可谓推陈出新的绝妙好辞 。
【去年相送余杭门外飞雪似杨花意思】下片转写夜晚 , 着意刻画妻子对月思己的孤寂、惆怅 。“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”,说的是在寂寞中 , 本想仿效李白的“举杯邀明月 , 对影成三人”,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀 。结尾三句是说,妻子在人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宫孤寂地思念丈夫后羿一样 。姮娥怜爱双栖燕子 , 把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人 。

以上就是去年相送余杭门外飞雪似杨花意思的内容啦,希望本文可以帮到你!