1、原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲弃之 。谷年十五 , 谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而弃之者乎?是负义也 。”父不从,作舆,弃祖于野 。谷随 , 收舆归 。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之 。”父惭,悔之 , 乃载祖归养 。
【原谷谏父文言文翻译】2、翻译:原谷有祖父 , 年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他 。原谷十五岁,规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭 , 哪里有父亲老了就抛弃的人呢?这是违背道义?。备盖撞惶樱ㄋ娜案妫隽艘涣臼滞瞥?,把爷爷抛弃在野外 。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来 。父亲说:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来 。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养 。
以上就是原谷谏父文言文翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 关于尊师重教的文言文
- 芳在文言文中的解释
- 孙子荆与王武子文言文翻译 关于孙子荆与王武子的译文
- 表达空虚无助的文言文语句
- 经典的文言文句子
- 文言文熊克字子复
- 文言文中年仅七八什么意思
- 父在文言文中有哪几种解释
- 闻鸡起舞文言文翻译 闻鸡起舞译文
- 文言文铁杵磨针启示ok