1、原文:
环滁皆山也 。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也 。山行六七里 , 渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也 。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也 。作亭者谁?山之僧智仙也 。名之者谁?太守自谓也 。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 。山水之乐 , 得之心而寓之酒也 。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也 。野芳发而幽香 , 佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者 , 山间之四时也 。朝而往,暮而归 , 四时之景不同,而乐亦无穷也 。
【醉翁亭记原文与翻译】至于负者歌于途 , 行者休于树 , 前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也 。临溪而渔,溪深而鱼肥 , 酿泉为酒,泉香而酒洌 , 山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也 。宴酣之乐 , 非丝非竹,射者中,弈者胜 , 觥筹交错 , 起坐而喧哗者,众宾欢也 。苍颜白发,颓然乎其间者 , 太守醉也 。
已而夕阳在山,人影散乱 , 太守归而宾客从也 。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也 。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也 。醉能同其乐,醒能述以文者 , 太守也 。太守谓谁?庐陵欧阳修也 。
2、译文:
环绕滁州的都是山 。那西南的几座山峰,树林与山谷尤其优美 。一眼望去树木茂盛 , 又幽深又秀丽的 , 那是琅琊山 。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看见流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉 。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭 。建造这亭子的是谁呢?是山上的与尚智仙 。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名 。太守与他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁” 。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景 。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里 , 寄托在酒上 。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗 , 或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮 。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂 , 形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季 。清晨前往 , 黄昏归来,四季的风光不同 , 乐趣也是无穷无尽的 。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的’答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走 。来来往往不断的行人,是滁州的游客 。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜 , 横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席 。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯与酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们 。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间 , 是太守喝醉了 。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了 。树林里的枝叶茂密成林 , 鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃 。但是鸟儿只知道山林中的快乐 , 却不知道人们的快乐 。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊 。醉了能够与大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊 。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧 。
以上就是醉翁亭记原文与翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 感谢捐款的感谢语句
- 忘记自己的邮箱账号怎么办
- 青春环游记李兰迪哪一期
- 建设银行ETC记帐卡怎么还钱
- 人于浮事组成语
- 一世敦珠法王自传,与八大菩萨的略记
- 岳阳楼记主旨是什么
- 青春环游记网络播出时间
- 李锦记蒸鱼豉油怎样看真假
- qq音乐一起听歌记录在哪里 怎么查一起听歌记录