原文:上与群臣论止盗 , 或请重法以禁止,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求 , 饥寒切身,故不暇顾廉耻耳 。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗用重法邪 。”自是数年之后,海内升平,路不拾遗 , 外户不闭,商旅野宿焉 。
【文言文太宗论盗】译文:皇上与群臣议论怎样禁止盗贼,有人请求使刑法制止 。皇上微笑着说:"百姓去做盗贼,是由于赋税多 , 劳役重,官吏贪得无厌 , 老百姓饥饿逼迫上身 , 所以顾不得廉耻罢了 。我们应去掉奢侈 , 减轻徭役,少收赋税,任用廉洁的官吏,使百姓穿的吃的都有富余,他们就不会去做盗贼 , 何必要用严厉的刑法 。”从这以后,天下太平,没有人拾别人掉在路上的东西,大门可以不关,商人和旅客可以露宿 。
以上就是文言文太宗论盗的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 太宗遂刻意临学的遂什么意思
- 关于自制力的文言文
- 文言文管宁割席的意思
- 文言文中具的意思
- 孔子过泰山侧文言文翻译的意思是什么
- 一百字左右的文言文游记有哪些
- 狼文言文翻译及原文
- 皇太极是谁
- 三人成虎文言文翻译 关于三人成虎原文和译文
- 高考文言文阅读命题的特点与趋向分析 高考文言文阅读命题的特点与分析