【孙权劝学原文及翻译】1、原文
初 , 权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务 。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词 , 通“耶”)!但当涉猎,见往事耳 。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略 , 非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别 。
2、译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托 。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了 。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处 。”吕蒙于是就开始学习 。等到鲁肃到寻阳的时候 , 和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待 , 长兄怎么认清事物这么晚?。庇谑锹乘喟菁烂傻哪盖? ,与吕蒙结为朋友才分别 。
以上就是孙权劝学原文及翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 原文翻译陋室铭
- 对牛弹琴的主人公是谁 对牛弹琴解释及原文
- 百川东到海何时复西归原文
- 牡丹亭诗全文及翻译及赏析 牡丹亭原文及翻译介绍
- 月光如水水如天原文
- 水调歌头
- 五柳先生传原文及翻译 原文及翻译介绍
- 列子的寓言故事介绍
- 清明夜
- 本是后山人偶做前堂客原文的意思