【今晚的月色真美是什么意思】今晚的月色真美,这句话是日本作家夏目漱石说的 。当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成我爱你,夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)就足够了和(有和你一起看的月亮最美之隐意) 。跟喜欢的人在一起,所以月色很美 。
以上就是今晚的月色真美是什么意思的内容啦,希望本文可以帮到你!
- 锏和剑的哪个威力大点
- 360账号绑定的手机号怎么修改
- 生菜怎么减肥法最快
- 樱桃的寓意是什么
- 真假混声怎么训练啊
- 蒸东西的架子叫什么 蒸东西的架子是什么
- 生活中的不良现象有什么?
- 爱的妇产科一胎怀2个是第几集的情节
- 孩子胆小懦弱怎么办
- 圆肉功效与作用