临江之麋文言文翻译

【临江之麋文言文翻译】1、临江有个人 , 打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养 。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了 , 那个人非常愤怒,便恐吓那群狗 。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了 , 使狗不伤害它 。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍 。时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了 。麋鹿逐渐长大,忘记了自己是麋,以为狗真的是自己的朋友 , 时常和狗互相碰撞在地上打滚,越来越亲近 。狗害怕主人 , 于是和鹿玩耍,和鹿十分友善 , 但时常地舔自己的嘴唇 。多年之后 , 鹿走出家门,看见外面的很多狗在路上,跑过去想跟狗玩耍 。这群野狗见了鹿既高兴又愤怒,一起把它吃掉 , 路上一片狼藉 。麋鹿到死也没有明白过来 。
2、临江之人,畋得麋麑,畜之 。入门,群犬垂涎 , 扬尾皆来 。其人怒 。怛之 。自是日抱就犬,习示之,使勿动 ,稍使与之戏 。积久,犬皆如人意 。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎 。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌 。三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏 。外犬见而喜且怒 , 共杀食之,狼藉道上 。麋至死不悟 。

以上就是临江之麋文言文翻译的内容啦,希望本文可以帮到你!