李白最缠绵悱恻的一首诗,翻译过来就是:我想你想得肝肠寸断

烟雨红尘 , 点点离人泪 , 拂不尽的心事多如烟雨 , 叹不完的情缘杂如红尘 。

一场红尘恋 , 一份千年缘 , 几缕隔岸相思 , 隐逸了多少楼台旧梦?

掮一轮皓月 , 携一缕清风 , 弹一曲忧伤 , 醮一抹沧桑 , 一世繁华 , 一场梦 。

寂寞纤指滑过灵魂的忧伤 , 多少笑泪飞扬 , 多少深情未 。

到最后繁华落尽 , 曲终人散 , 只留下被风吹落的过往 , 和无法遗忘的曾经 。


李白最缠绵悱恻的一首诗,翻译过来就是:我想你想得肝肠寸断

----李白最缠绵悱恻的一首诗 , 翻译过来就是:我想你想得肝肠寸断//----海南龙网生活频道 http://life.hainanlong.com

今生情缘不负相思引 , 万千繁花抖落离人泪 。

就像李白所言“长相思 , 摧心肝” 。

这两句出自他的《长相思》 , 全文如下:

长相思 , 在长安 。

络纬秋啼金井阑 , 微霜凄凄簟色寒 。