1、译文
吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样 。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有一只蝉 。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它 , 但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它 。
这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益 , 却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患 。”吴王听后,说:“好?。彼婧笕∠苏獯尉滦卸?。
2、原文
【螳螂捕蝉文言文翻译 文言文螳螂捕蝉的译文与原文】吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹 , 游于后园,露沾其衣,如是者三旦 。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也 。”吴王曰:“善哉 。”乃罢其兵 。
- 酒泉子翻译 译文介绍
- 观沧海原文及翻译标准 观沧海原文及翻译标准是什么
- 比较有名的文言文
- 宁为玉碎的下一句 整句的翻译及赏析
- 江南春翻译
- 滚滚长江东逝水原文 滚滚长江东逝水原文及翻译
- 湖心亭看雪翻译简短
- 中文|“外国人对中文是不是有什么误解这都是什么神翻译哈哈哈”
- 解析|唐朝诗人宋志文的《渡汉江》原文、翻译及解析
- 翻译大家半路出师,二婚与妻子相守半生,却立下遗嘱和原配合葬